
http://www.erenlai.com/index.php?aid=2944&lan=3
Provisional Program
09:00 – 09:45 Opening address
CHANG Shan-chwen, Deputy Minister, Department of Health, Executive Yuan, Taiwan (R.O.C)
Dominique DAVID, Executive Director, Ifri, France
Patrick BONNEVILLE, Director, French Institute in Taipei
KU Karl Min, General Director, National Central Library, Taiwan
09:45 – 11:15 FIRST SESSION
Highlighting the crucial importance of communication
Speakers: Alain VANDERSMISSEN, Avian Influenza External Response Coordinator, European Commission, DG RELEX, Belgium
From a global response to Avian Influenza, through Pandemic A/H1N!, to “One Health”. Roles and limits of communication
CHAN Chang-chuan, Director, International Health Center, National Taiwan University, Taiwan (R.O.C)
Risk communication in Taiwan’s public health policy
Discussant: Benoît VERMANDER, Director of the RICCI Institute, Professor at the Fu Dan University, Shanghai
Chair: CHEN Chien-jen, Distinguished Research Fellow, Academia Sinica, Taiwan (R.O.C)
11:15 – 11:30 Coffee break
1:30 – 13:00 SECOND SESSION
Horizontal communication: ensuring fluid information exchanges between decision-makers
Speakers: KU Menon, Director, National Resilience division, Ministry of Information, Communications and the Arts, Singapore
Dealing with uncertainty in the management of a pandemic
SHANG Tung-fu, Acting Director, Bureau of International Cooperation, Department of Health, Executive Yuan, Taiwan (R.O.C)
Sharing information at the global level: the role and constraints of WHO
Discussant: Aline LEBOEUF, Head, Health and Environment programme, French Institute for International Relations, France
Chair: CHIU Jong-jen, Director General, Department of European Affairs, Ministry of Foreign Affairs, Taiwan (R.O.C)
13:15 – 14:15 Lunch
14:30 – 16:00 THIRD SESSION
The right message and the right vector for the right audience: vertical and transversal communication to the public
Speakers: Muhiuddin HAIDER, Associate professor, School of Public Health and Health Services, George Washington University, US
Public health communication in times of crisis – bottom- up and transversal dynamics.
KUO Hsu-sung, Director, Taiwan Centres for Disease Control, Department of Health, Taiwan (R.O.C)
Striking the balance between alert and panic. Cooperation with the mass media.
Discussant: Son Kim PHAN, Health Journalist, Saigon, Marketing Newspaper, Vietnam*
Chair: CHIANG Han-sun, Vice-president for Medical Affairs, President of the faculty of medicine, Fu jen university, Taiwan (R.O.C)
16:00 – 16:15 Coffee break
16:15 – 17:45 FOURTH SESSION
Looking for innovative ways to communicate
Speaker: Deborah EDELMAN, Founder & Director Public Health Media, Inc., US
Channelling the buzz or going for viral communication?
WU Yi-chen, Professor, Department of Advertising and Public Relations, Fu-Jen Catholic University, Taiwan (R.O.C)*
Innovative risk communication. Lessons from the SARS and other public health crisis
Discussant: Saifullah KHAN, Development Manager, Glaxo Smith Kline, Pakistan
Chair: CHEN Tzay-Jinn, Deputy Minister, Department of Health, Executive Yuan, Taiwan (R.O.C)
7:45 Concluding address
Best practises for public health crisis communication:
lessons after the 2009 A/H1N1 outbreak.
CHIU Wen-hsiang, Head, Department of Health, Taipei City Government, Taiwan (R.O.C)
Amin SOEBANDRIO, Senior Advisor for Food and Health, Ministry for Research and Technology; Chairman, Expert Panel of the National Committee for Bird Flu and Pandemic Preparedness, Republic of Indonesia
* To be confirmed
Le hasard joue des tours auxquels il est parfois bon de se laisser prendre... Il y a deux mois, à un dîner d'amis, alors que je bavarde avec mon voisin de table, nous nous rendons compte mutuellement que nous habitons sur les deux flancs opposés de la même montagne; en guise de plaisanterie, nous nous proposons de nous retrouver un jour au milieu de cette montagne.
Il y a deux semaines, alors que je me remettais d'un week-end agité par une marche revigorante dans la montagne derrière chez moi, je rencontre précisèment ce même français à l'endroit que nous nous étions dit et sans nous concerter. En même temps, un ami espagnol rencontré à Taipei mais habitant maintenant à Barcelone rencontre dans une fête mon frère en goguette hors de France pour quelques jours... Je ne peux que reprendre le message de mon pote: "le monde est un mouchoir" (el mundo es un panuelo).
En fait les statisticiens et faiseurs de probabilités disent que ces rencontres "improbables" sont de simples coïncidences dûes aux lois des "très grands nombres". Ainsi par exemple, il y a de fortes chances qu'un inconnu rencontré lors d'un voyage connaisse aussi une personne qui vous est familière. Comment cela est-il possible? Mettons que deux personnes lambda connaissent 1000 personnes chacune, sur une population de 50 millions d'habitants, elles ont 1 chance sur 50000 de se connaître; les probabilités augmentent encore davantage qu'elles aient un ami commun (1 sur 50) et il ya 99 chances sur 100 qu'elles soient reliées par une chaîne de deux personnes.
Cependant, ces réponses mathématiques peuvent paraître décevantes au vu de la complexité du réel. Finalement, la manière dont nous interprétons et vivons ces événements a priori fortuits, n'est-elle pas plus intéressante? Faire preuve de scepticisme ne serait une démarche constructive que si nous faisons appel à toutes nos facultés d'analyse...Il en est de même des statistiques dont l'actualité nous abreuve, "privilégier l'usage des chiffres et des statistiques nous rend plus sensibles à la quantité qu'à la qualité" dit Benoît Vermander dans son article (Figures and Reality), "Les statistiques nous font oublier de nous interroger sur la raison des choses".
Ainsi, si nous revenons au cas des corrélations arbitraires, ce n'est peut-être pas le caractère fortuit de la rencontre qui importe, mais les suites de cette rencontre et la manière dont cela influera, ou non, sur ma vie.
A French Banana living in Taipei.