8 June 2009

My Only Love

Je l'ignorais totalement mais l'un des clips de Bob Sinclar a été tourné à Taipei dans le plus pur style années 90. C'est tout de même amusant de constater que ça n'a pas tant changé en 10 ans, les jeunes se frôlent toujours pudiquement la main dans le métro en se regardant avec des yeux de veau alangui:

My Only Love de Bob Sinclar
http://www.dailymotion.com/video/k24JgtQdx6s3Ahd2qk

N.B. Les scènes ultra kitsch dans les studios télés ne sont qu'une partie de l'iceberg, voir le début du mini-doc sur KPS (eRenlai): http://www.youtube.com/watch?v=XFOmf7qp6sU

2 June 2009

Alice in Cambodia


Last month, on behalf of eRenlai, Alice Lin set off to Cambodia in search of peacemakers. She brought back a rich array of video materials, interviews and photos that will plunge you into the story and the challenges of the present Cambodian society, I pasted below her letter sent from Phnom Penh:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Dear Cerise,
It is a little more than a week since I arrived in the dusty city of Phnom Penh and I haven’t really found the time to be idle. Phnom Penh is nothing like anything I’ve ever seen in Asia. Moto-dops and tuk-tuks dominate the roads. Speeding is no longer a question but rather the licensing of underage drivers, and the flooding of streets after heavy rain does not help the situation. Just two days ago I conducted my highly-anticipated interview with Francois Ponchaud, author of ‘Cambodia: Year Zero’ and the first to have spoken up against the Khmer Rouge in 1975. We spent the afternoon in a dimly-lit classroom where a barefooted Ponchaud spoke to me of
the past and the present Cambodia. The next day I defied all weather condition and rode to CCH, an orphanage founded by Mech Sokha on the outskirts of Phnom Penh.
Sister Denise Coghlan was another figure on my list of peacemakers, and it wasn’t till our second meeting that I got down to asking her more in-depth questions on
her work in banning landmines and cluster bombs. I was driven around by Van Kamol, a local psychologist and an equally engaging humanitarian in the medical field, whose past project involved caring for HIV-infected children. I hope that the material will show you a different side to the richness and creativity of the socially conscious community in Cambodia.
Love, Alice


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

While Alice was busy exploring Phnom Penh, Roy Berman paid a visit to the Brazilian community in Toyota city and contributed an illustrated report on their conditions of living and the increasing tensions between them and the locals. In Rumour and Prevention, I ponder on the consequences of overly relying on rumours, in particular in the case of the H1N1 pandemic. And if you haven’t had the time to keep track of our weekly video commentary, you will find some in our editorial section: start with Mei’s Taiwanese glance at Shanghai.

我看到

appel raté à 3 heures du matin, insomnie matinale, essai de traduction d'un texte sur l'amitié
Extrait de Panorama de la vie humaine, Yu Qiuyu

J’ai vu que sous la plus sublime des lueurs lunaires, les vallées sont des déserts
Et que les bras les plus intimes étreignent des amitiés orphelines

J’ai vu que les plus belles rencontres au soir de sa vie sont les adversaires de sa jeunesse
Et que les vieilles rancœurs les plus tenaces sont dirigées envers les amis de longue date

J’ai vu que les pactes les plus fermes sont conclus par intérêt
Et que les séparations les plus nettes sont décidées par amour

J’ai vu qu’il est plus aisé de se réconcilier après une guerre de cent ans
Que d’oublier un mot fâcheux

J’ai vu que les amitiés les plus quelconques s’exacerbent dans les flots de l’alcool
Tandis que les affections les plus nobles s’épurent sous les traits d’un pinceau pudique

J’ai vu que les gens de peu se précipitent au chevet des mourants
Quand les vrais amis n’apprennent les mauvaises nouvelles qu’au dernier instant



《人生風景》(余秋雨)

我看到,被最美的月光籠罩著的,總是荒蕪的山谷。
我看到,被最密集的「朋友」簇擁著的,總是友情的孤兒。

我看到,最興奮的晚年相晤,總是不外於昔日敵手。
我看到,最怨憤的蒼老歎息,總是針對著早年的好友。

我看到,最堅固的結盟,大多是由於利益。
我看到,最決絕的分離,大多是由於情感。

我看到,最容易和解的,是百年血戰。
我看到,最不能消解的,是半句齟齬。

我看到,最低俗的友情被滔滔的酒水浸泡著,越泡越大。
我看到,最典雅的友情被矜持的水筆描畫著,越描越淡。

我看到,最早到臨終床前的,總是小人。
我看到,最後被告知噩耗的,總是摯友。
 
Clicky Web Analytics