26 November 2008

Le travail, c'est la santé


Depuis que je me suis inscrite à un club de gym, je suis devenue une vraie loque. Trois fois par semaine, je quitte mon bureau et traverse la rue pour me rendre dans un centre sportif portant le nom d'un état ensoleillé des Etats-Unis (dix balles pour celui ou celle qui trouve). On pourrait d'ailleurs s'étendre longuement sur le nom choisi, évocateur de jeunes surfeurs bien balancés, aux dents éclatantes de blancheur pour mieux contraster avec le bronze de leur peau. Mais dès qu'on pénètre dans les lieux, c'est une toute autre chanson qu'ahanent les sportifs en salle: vêtus de leurs plus beaux survêts, ils s'acharnent sur des machines électroniques qui affichent des coeurs, des losanges et des rythmes cardiaques. C'est la foire à la montre, à qui arbore les plus gros biceps et les plus larges auréoles de sueur. C'est la souffrance et l'effort qui font la loi et moi-même j'avoue m'être prise au jeu bien que je n'aie pas -encore- poussé le vice à m'affubler de la tenue complète : je n'ai ni les baskets de marque, ni les petits gants pour soulever les haltères. Etant nouvellement inscrite, on m'a, par contre, gentiment accolé un " personal trainer" qui essaye à tout prix de me motiver à acheter des séances d'entrainement privé. Après m'avoir longuement expliqué que je j'ai du gras partout et du muscle nulle part, mon "personal trainer" met mon petit corps chétif à rude épreuve et voilà trois jours que j'essaye de m'en remettre, la seule position qui ne fait pas souffrir quand je suis debout étant celle du golfeur constipé, à savoir : le dos légèrement voûté et les fesses en arrière... Fort heureusement, je ne sens presque rien quand je suis assise à mon bureau devant mon écran d'ordinateur, je suis donc toujours apte au travail.


"Le travail, c'est la santé", comme chantait l'autre, "rien faire c'est la conserver, les prisonniers du boulot font pas de vieux os..." (Henri Salvador)


Je signale à ce sujet un petit article posté sur le site http://china-crossroads.com/ : Why China’s Economic Rise is Unhealthy, (Pourquoi l'essor économique de la Chine nuit à la santé) dans lequel l'auteur évoque brièvement les heures de travail et le rythme de vie frénétique auxquels sont astreints les cols blancs en Asie, expats compris. 80 à 100 heures de travail par semaine arrosées d'une bonne dose de café, d'alcool et de tabac car l'on se détend le soir et le week-end dans les boîtes, lounge bars et karaokés... Et pour se déculpabiliser de tous ces excès, on finit ensuite la semaine par une petite séance de tapis roulant! Pour ma part, mon club de gym aura eu ma peau, je ne suis plus bonne à rien ces temps-ci, j'ai même récemment abdiqué devant mes courbatures, refusant de boire une bière avec des amis pour rentrer chez moi m'affaler sur mon canapé et regarder des jeux télévisés japonais...


-----------------------------------------------------

Aurélie Kernaléguen (auteure de la photo) a réalisé l'interview d'un adepte du body building à Taiwan:


Le sport, le sang et la sueur (je m'exprime en vrac sur les joueurs de rugby français, le football féminin à Zanzibar)

10 November 2008

The hour of truth


On November 6, Ma Ying-jeou, the president of Taiwan met Chen Yun Lin, the chairman of the Association for Relations Across the Taiwan Strait (ARATS). It is an historic moment for the cross-strait relations as it has been 60 years since a Chinese dignitary of this rank came to the island.

Benoit Vermander comments on the events that occurred during the visit
http://www.erenlai.com/index.php?aid=2030&lan=3

(Photo taken from The Chinapost )

17 October 2008

Taiwan Perhaps...

Gelan Chang (葛蘭) was born in Shanghai in 1933 and she was an actress and a singer in the 50's and 60's in Hong Kong. She's known for her appearances in musicals where she covered many classicals such as Carmen in The Wild, Wild Rose which is one of her most popular movies. To me, she's completely part of my mental reconstruction of the "modern" Chinese culture from the past: Hong Kong and Taiwan in the 60s, a perfume of old rose and camphor, colourful dresses which my grandfather taylored at this time and a small but peculiar event a couple of years ago, my own "petite madeleine" experience. When I went to visit my father for the first time in Cambodia, my father took me to the places where he spent his childhood and his youth. This trip in the past ended at home, when my father decided to show me mambo steps in front of a large stained mirror... One year later, I was struck by its reminiscence when I saw the hero of Days of being wild do the same. The images of my father and Leslie Cheung just perfectly superimposed and time seemed abolished the moment of a short mambo dance. Since then, I have a weakness for the music inspired by Latin rhythm of the fifties and the sixties, I confess that the first time I have heard "Quizas Quizas" was through the kitsch cover by Nat King Cole "Perhaps Perhaps", and Dean Martin's "That's amore" is a very familiar tune as well...

Likewise, the imaginary Taiwan I partly built from movies is also made up of these oldies: the Hole, directed by Tsai Ming Liang, is one of the first Taiwanese movies I taped and watched restlessly when I was a TVphagous. The movie takes place at the turn of the millenium and depicts a very gloomy Taiwanese city devastated by a strange virus which is responsible for a illness called "the cockroach disease" as people suffering from this disease tend to act like cockroaches! Although the movie is quite dark (in every sense as it is also raining most of the time), it also goes through merrier moments when it depicts the love story between the two main characters who start to sing and dance as if they were in a musical comedy. One of the songs interpreted by the female character is nothing else than one Gelan's song!

Then, to me, 我要你的愛 (Wo yao ni de ai, "I want your love") is also closely related to my fantasized Taipei and, after visiting one of its most picturesque sites, The Taiwan Beer Brewery, I did this small montage on erenlai TV:



Also watch Bendu creation:

(Photos from Air Hostess (Li Men, 1959) and
C.P.)

16 September 2008

Asian local cultures against global warming

Dear Friends,

The Climate Change Talks in Accra (Ghana, August 21-27) have shown an accrued international mobilization against global warming. These talks are to be continued and finalized in December during the United Nations conference on Climate Change in Poznan. In between, Renlai and the Taipei Ricci Institute organize an
international colloquium focusing on “culture and climate” (Taipei, October 4), featuring Dominique Baudis, President of the Institute for the Arab World in Paris as the European keynote speaker. The program and the registration form are on the eRenlai conference page.

Ying-chun Hsieh, an architect in Taiwan and China, introduces his concept of a
sustainable construction in community which is why he got one of our 2008 Life Sustainability Awards. One of our contributors, Shufan Yang, shares her experience as an apprentice in the Atelier 3 founded by Ying-chun Hsieh.
A
video and a short text also give example of how Taiwan tackles global warming.

In our editorial section, the Sichuanese photographer Liang Zhun presents pictures taken one hundred days after the earthquake in China during a ceremony for the dead. Less mournful is my short movie about an ominous oracle in Kyoto. Benoit Bouquin rails against stereotypes in some Hollywood movies: Movies and cultural diversity. Bob, inspired by the previous article, reflects on another kind of stereotype: An American Perk.

On the occasion of the publication of a book by Christian Cochini, Guide des Temples Bouddhistes de Chine, Benoit Vermander provides us with an overview of Buddhism revival in China. The Taipei Ricci Institute is also celebrating the launching of a new book published by Jean Lefeuvre: Collections of Oracular Bones Inscriptions which is an analytical catalogue of 412 collections of oracular inscriptions. This volume will be presented on September 19, at the Tien Educational center in Taipei, at 6pm (for more information, contact Alexandre Chen)

We hope that this month’s releases will give you lots of new energy for September
!

27 August 2008

New Book by the Taipei Ricci Institute

New Book by the Taipei Ricci Institute
Jean Lefeuvre
Collections of Oracular Bones Inscriptions
Variétés Sinologiques New Séries 97


Father Jean Lefeuvre, a Jesuit who arrived in Taiwan more than 50 years ago, is a world-renowned expert in oracle bones inscriptions. He has been also one of the main contributors to the “Grand Ricci” Dictionary, the world largest dictionary between Chinese and a foreign language. His latest publication, released in August 2008, is an analytical catalogue of 412 collections of oracular inscriptions. It is the world’s most complete repertory of sources related to the origins of Chinese writing. This hard-cover, 593 pages strong volume will be launched on September 19, at Tien Educational Center, Taipei Fr Lefeuvre, at 86, is still working hard on the completion of a Dictionary of Bronze Inscriptions.

Book launch:
Tien Educational Center, Hsin-hai road, 1st section, n.22, Taipei 100 (Taipower building MRT station), 1st floor
Friday, September 19, 6pm

For additional information, contact Alexandre Chen
alextmchentwATyahoo.com.tw

12 August 2008

Renlai Mag à la librairie "Le Phénix" (Paris)

Tous ceux qui ont fait des études de chinois à Paris connaissent l'incontournable librairie Le Phénix située au coeur de Paris près des Halles! Certains savaient peut-être qu'on y trouve le magazine Renlai publié ici à Taiwan (donc, plus d'excuse, precipitez-vous-y vite!)



Ce mois-ci, ils nous font même l'honneur de le mettre en vitrine - JO obligent - comme indiqué en couverture : 身體.心靈.奧運會 (Le Corps, l'Esprit et les Jeux Olympiques)
A ce propos, je rappelle aussi mon petit texte écrit après avoir vu la finale de la coupe du monde de rugby cette année

10 July 2008

Bob's luxuriant prolixity

I am compiling a book of all Bob's writings: his essays, his fables and his editorials... And I can assure you that it makes a lot of pages (we must have published more than 120 texts of Bob on eRenlai, and it is only the tip of the iceberg)! While archiving past emails, published and unpublished texts, I found this fable entitled The jungle negotiators which I decided to publish on eRenlai... and to share with you! Lots of unsuspected things happen in th jungle...

THE JUNGLE NEGOTIATORS


There had always been conflicts between the animals in the North Jungle and the animals in the South Jungle. Each accused the other of encroaching on its territory and was very critical of the other’s social system. The North Jungle condemned the South Jungle for its policies that seemed to favor the jungle violating the rights of the trees and the animals. The South Jungle condemned the North Jungle for neglecting the jungle by allowing too much freedom and license to the trees and the animals. It all came to a head over a dispute about the ownership of a piece of land between them. Because of this impasse it was decided to hold a meeting between both sides in a neutral territory, namely the West Jungle with monitors from the East Jungle.

Naturally the trees were unable to attend this meeting so they had to depend upon animals to represent them and all their resident creatures. The problem was which animals to send. Skunks would not be a good choice for ambassadors, because they don’t smell very pleasant. Even carefully perfumed, they would always have at hand their potential stink, should negotiations turn sour. Mice are clever little fellows, but seem far too tiny to make others take them seriously. No one trusts anything that snakes have to say. Lions and tigers would be too intimidating. Elephants and gorillas are too overwhelming. Mockingbirds can speak every language, but have nothing to say for themselves. Owls, of course, would be very wise, but it was feared that since they usually sleep during the day they would be too drowsy to stay alert during the daytime meetings.

The North Jungle finally decided to choose an eagle, because it didn’t live in either jungle and so had no personal interest in the disputed territory. The other side chose an otter from a neutral jungle, because there was no habitable stream for otters in the disputed territory, so it too would have no personal interest in how the dispute was settled.

When the conference began, the eagle contended that for centuries the disputed land had been settled by animals from the North Jungle without any claim ever being made for the land from the South Jungle.

True enough countered the otter, but for the last fifty years the North Jungle has done nothing whatever to develop the land and allowed without any opposition or complaint a large number of animals from the South Jungle to move into it and they are the ones who have developed it to its present state of prosperity with the help of subsidies from the South Jungle. The North no longer has any rightful claim to the land they ignored for so long. Why should the North reap the profits of the sweat and tears of the South Junglers?

The speeches of the eagle were applauded by the crowd of supporters of the North and booed by the supporters of the South, while the speeches of the otter were equally applauded by the crowd of supporters of the South and booed by the supporters of the North, so it was practically impossible to make any progress in the negotiation. In fact there was no negotiation.

Finally the eagle and the otter were so frustrated by the proceedings that they decided to meet together in secret without any observers to interfere. And almost at once they came up with what they expected would be an acceptable compromise.

Calling the meeting to order they announced their solution:

For years animals from both the North and the South have lived peacefully together in this territory without interference from either government.

Moreover, attracted by the natural beauty off the area, animals from North and South as well as those from East and West have flocked to the area to admire its natural attractions without any objection from either government.

Finally, the territory in dispute is not very large, so that its annexation to or secession from either Jungle has practically no significance given the already large size of each Jungle’s territory.

So we propose that the area in question be declared an Inter-jungle Park under the joint jurisdiction of the North and South Jungles between whose boundaries it is located. The present inhabitants shall continue to live there each retaining his/her original citizenship and the territory will be developed and facilities built to turn it into an ecological park for international tourism.

The plan was well received and after discussion to work our particular details, it was unanimously adopted. Both sides won and both sides lost, while the Jungles everywhere gained a beautiful model for ecological management and a wonderful site for vacation travel.

There are lessons hidden here.

The secret to successful compromise
is willingness to lose a little in order to gain much.

The difficulty is in getting the people involved
to agree on what will be lost and what gained.

The negotiators have the tricky task
of convincing both sides
that what they gain is better
than what they lose.


Watch Bob's telling a tale he wrote:

The Great weapon

(Photo by C.P.)

9 July 2008

A liquid asset.


In Taiwan, everybody strongly advises not to drink water from the tap. Even boiled water is not enough, as the water is said to contain excessive quantities of heavy metals. Most people here in Taiwan therefore filter water before drinking it, or even drink only bottled water.

But it looks like drinking bottled water is not so environmentally friendly either. Some environmental activists are actually calling to
boycott bottled water, which they describe as a far more wasteful product than tap water. Mayors of some cities in the US are urging their citizens to drink water from the tap instead of bottled water.

And so arises my dilemma in Taiwan. On one hand, I would like not to buy bottled water or bottled drinks so often, but on the other hand, I do not completely trust the filtering efficiency of my house tap (since I moved in one year ago, I think we only have changed the filter once!) I sometimes use the fountain at the office but I do not really picture myself carrying liters of mild water from work to home!

On the official website of the
Taiwan Water Corporation, it is said that although Taiwan’s rainfall is the triple the global average, only 1/5 of that rainfall is exploited. I am not trying to throw stones but it looks more like a problem of management than a lack of water itself. Furthermore, I have never seen any campaign against wasting water in Taiwan! A Spanish friend living in Taipei indignantly told me that he was surprised by the total absence of rules to avoid wasting water here, when in Spain basic ones like closing the tap while brushing one’s teeth are very common.

On June 26, the WHO published a report entitled
Safer water, better health which depicts country-by-country estimations of the burden of disease due to water, sanitation and hygiene. According to this report, dirty water is the cause of 10% of deaths and 6% of illnesses in the world, with strong inequalities between highly developed and less developed countries. The report stresses the importance of clean water but also the fact that investments in drinking-water and sanitation can be highly profitable not only from the health point of view but also from an economical point of view. Its benefits come in several forms, such as healthcare savings, gains in productivity from such things as improvements in school attendance, time savings resulting from more convenient drinking-water and sanitation services etc. Thus, the total return on an annual US$ 11.3 billion investment would be US$ 84 billion per year—that is to say 7 times the initial outlay.

CQFD


Follow the flow:

An interview of Joël Cicéron, director of Veolia Water in Taiwan
China's Water Challenge, a flash presentation by Sabrina Bourouga

(Photo by Aurelie Kernaleguen)

9 June 2008

Jeux de mots, jeux de ...vélos?

Il n'y a pas longtemps, j'ai retrouvé à Shanghai un groupe d'amis parmi lesquels il y avait des chinois venant de Shanghai -même, d'autres venant de Pékin et du Sichuan ainsi que des amis venant de Taipei et quelques étrangers. Nous nous amusions à comparer différentes expressions et mots de vocabulaires: par exemple "bicyclette" se dit "自行车" sur le continent (ce qui signifie (véhicule mû par lui-même)" alors qu'à Taiwan, il se dit "腳踏車" (véhicule à pédale). Et ce n'est qu'un exemple parmi d'autres! De plus, il ne s'agit pas seulement de différences de vocabulaire, on retrouve aussi des différences d'usage, d'accent et de prononciation.
En plus d'être grandement divertissant, ce jeu de comparaison m'a aussi frappée car j'ai déjà observé cette même pratique chez les hispanophones ; ils s'amusent eux aussi à imiter leurs accents respectifs et à comparer leurs différentes manières de parler. Ainsi en argentin, un "gars" se dit "un chabon", les colombiens disent "un man" (ou "un mancito", un "petit man"...), les espagnols "un pavo" (littéralement "une dinde")...

En parlant d'Amérique latine, ne manquez pas notre série de photos et d'articles sur le Brésil. Ma contribution particulière est mon remix de samba qui accompagne l'article de Roberto Ribeiro sur le carnaval de Bahia... Si vous vous sentez une âme d'artiste ou d'inventeur sonique, participez au concours d'installations audio-visuelles mis en place par Jose Duarte au Costa Rica!

Nominate 2008 Life Sustainability Awards recipients!

Dear friends,

You are invited to nominate recipients for the 2nd Life Sustainability Awards. eRenlai magazine and Renlai monthly will distinguish 9 people making significant contributions to life sustainability in Taiwan, thus helping to give a new image of Taiwan’s spirit and mission in the international community.

By “life sustainability” is meant the promotion of cultural and natural diversity through initiatives that foster community spirit, personal development and awareness of global challenges. Readers are encouraged to nominate recipients who have shown special creativity at the grassroots level and whose story proves to be an inspiration for other people. This year, their experience should at least illustrate one of these three aspects:
-some significant commitment to the fight against global warming
-promotion of cultural diversity by realizing or encouraging the encounter of different cultures
-participation in the enhancement of a healthier mental environment

The prices will be announced in Renlai monthly and its website on September 1st and the award ceremony will take place on October 4, during the international Forum on “Cultural Partnership against Global Warming: Taiwan’s Contribution” held by Renlai Monthly/eRenlai Magazine in association with ROC’s Ministry of Foreign Affairs, the Council for Cultural Affairs, Taipei County Government and WeShare Education & Charity Fund.

Please nominate recipients before July 15 through email at awards@erenlai.com or by fax at 02-2365-4508. Nominations should include name and address of the nominated person plus a description of his/her achievements. Please, also leave us your contact information (telephone number and/or email address).

30 May 2008

How well do you drive?

Some of you might remember my previous post on my pondering about buying or no a scooter...

Bob did drive before... read here his advices about driving...

14 May 2008

Chamanisme et Christianisme



Bonjour à tous,

En mai, un vent de spiritualité souffle sur eRenlai : explorez avec nous les liens entre chamanisme et christianisme en Asie du Sud-Est. Le Focus de ce mois-ci accompagne la publication d’un livre édité par Olivier Lardinois et Benoît Vermander, Shamanism and Christianity, religious encounters among indigenous people of East Asia (Ricci Institute, 2008), bientôt disponible sur la librairie en ligne d’eRenlai. Découvrez en avant-première des extraits de cette ouvrage inédit :

Ten Theses on Shamanism and Christianity
by B. Vermander

Korean Shamanism from Christian Perspectives
by Daniel Kister

Traditionalist health and healing in a Western and Christian world by Brian McCoy

Revival of Christianism and Shamanism among the Indigenous peoples of Siberia
by Tatiana Bulgakova

Par ailleurs, nous vous proposons de retrouver les temps forts de la conférence sur les “Ressources culturelles du developpement durable” organisée à Shanghai le 25 avril 2008. Lisez les contributions de
Michel Albert, Li Tiangang, Yao Dali, Wang Li ou Jérémie Rombaut entre autres … Nous y ajouterons très bientôt le son et la vidéo!

Nous nous permettons de vous recommander deux autres livres ce mois-ci :
Le Guide des temples bouddhistes de Chine (Indes savantes)
par Christian Cochini

La Chine, ou le temps retrouvé
Les figures de la mondialisation et l'émergence chinoise (Academia Bruylant)
par Benoît Vermander

8 May 2008

Book Sale!! Food for your brain !! Don't miss it!!


BOOK DISCOUNT SALE
The Ricci Institute is organizing a one-day book sale with very special discounts.
The large-scale sale consists of

- duplicate copies coming from its library, in English, French, Chinese and other languages, including some rare books

- discounted copies of its publications over the last forty years

- Renlai copies and collections, and other periodicals.

Up from 10 NT per book

Time: Saturday, May 17, 1.30pm-9pm.
Place: Tien Educational Center, 22 Hsin-hai road, 1st section, first floor.
MRT station: Taipower building, exit 1.

http://www.riccibase.com/


珍貴藏書折扣出清
利氏學社將舉辦一場超低價書籍出清活動,只有一天、敬請把握 !
包括中、英、法及其他語文各領域、種類的書籍、雜誌,四十年來的出版品以及人籟叢書...等,這些具收藏價值的新舊書全部超低折扣 (十元起),歡迎大家前來尋寶 !

時間:2008年5月17日 (周六)
下午1 :30 ~ 21 :00
地點:台北市中正區辛亥路一段22號
耕莘文教院一樓大禮堂
捷運站:『台電大樓』站1號出口
電話:(02)2368-9968

7 May 2008

Asiatrip

Come-back de Cerise sur son blog qui périssait de mort lente d'avoir été laissé à l'abandon...
Je vais parler d'autre chose que d'erenlai et de moi-même pour une fois : du blog de Céline et de Guillaume qui s'en vont faire un tour d'Asie: back-packers au grand coeur, le fil conducteur de leur périple est de participer à différents projets humanitaires qui vont qussi décider de la suite de leur parcours!

Allez donc visiter leur site et les encourager:
http://asiatrotteurs.canalblog.com/

5 May 2008

¿A dónde va la China?

Benoît Vermander, S.J.
Jesuita francés del Ricci Institute de Taipei, especialista en temas de China y director de una revista en chino y en inglés (www.erenlai.com). El artículo es una versión adaptada de capítulos de sus libros.

Desde hace 25 años China sigue un ritmo de crecimiento que se acerca al 10% anual. Sin embargo, este crecimiento va a la par con inestabilidad, tensiones y crecientes peligros.

El peligro más claro es la inestabilidad social: fracaso del sistema de salud; progresivo distanciamiento de ingresos entre las ciudades y el campo; irritante desigualdad educativa debida a la privatización de hecho de la educación, al no poder pagar muchas familias campesinas ni la educación secundaria ni la primaria; manifestaciones a raíz de la corrupción, de los accidentes en las minas y en las industrias, de la contaminación causada por empresas propiedad de dirigentes del Partido. Resultado: según las estadísticas oficiales, 86.000 manifestaciones el año 2005, frente a unas 10.000 hace pocos años. Las preocupaciones de los ciudadanos se centran actualmente en la protección médica, el ambiente, los desequilibrios del mercado del empleo, etc.

No menos reales son los peligros económicos y financieros. Dado el recalentamiento de la economía, el descenso de la demanda mundial puede multiplicar los riesgos de la sobre-inversión o del desempleo de los recién egresados. Existen también peligros ecológicos y sanitarios: dos tercios de los cursos de agua están contaminados; la tensión sobre los recursos energéticos va en aumento; riesgo de pandemias (gripe aviaria), explosión del SIDA, etc.

A todo esto habría que añadir las tensiones estratégicas. Las relaciones con el Japón siguen siendo tirantes; continúa ejerciéndose una creciente presión sobre Taiwán; la crisis con Corea está lejos de estar resuelta; se perfila una posible rivalidad con la India, pese a las promesas de cooperación entre los dos gigantes… Por otra parte, el constante incremento de las exportaciones y los retrasos en la devaluación del yuan hacen crecer la sospecha de cinismo del gobierno chino, que, bajo el pretexto del “ascenso pacífico”, lo que pretende en el fondo sería crear las condiciones de una dominación económica basada en la explotación de mano de obra mal pagada y desprotegida.

Por último, peligros políticos. El desencadenamiento efectivo de cualquiera de estas crisis puede debilitar el actual liderazgo, que sigue controlando muy duramente los medios. De ahí la frustración cada vez mayor en el tema de la prensa y de Internet. Sin embargo, un cambio político –incluso parcial—podría resultar sumamente peligroso, ya que podría venir acompañado de rebrotes de movimientos populistas que no tendrían nada de democrático. El ejército sigue siendo un factor esencial, aunque desde 1980 obedece al poder político.

Los sondeos y encuestas muestran, en general, los siguientes hechos:
- El resto del mundo mira el ascenso de poder de China como un hecho “neutro”: las opiniones negativas y positivas se equilibran;
- El grado de confianza de que gozan China y los chinos es bastante bajo;
- Los chinos mismos no se sienten particularmente apreciados por la sociedad internacional[1].

Para llegar a una inserción “cualitativa” de China en un gobierno mundial, sería preciso alimentar y justificar el discurso de que el mundo tiene necesidad de China. Y esto, por razón de su cultura, sus tradiciones, su dinamismo, sus recursos humanos. Porque las crisis que China va a tener que enfrentar son también las nuestras: medio ambiente, pandemias, pobreza, regulación del comercio internacional… Si China quiere superar sus tensiones internas y externas, debe convertirse en copartícipe activo de un buen gobierno mundial. Debe colocarse en la primera fila de las iniciativas asumidas contra el recalentamiento climático (que China sigue promoviendo[2]), contra la deforestación; luchando por la prevención de las epidemias, el desarrollo concertado de África, el apaciguamiento de los conflictos regionales, el control ético de la biotecnología, etc.

Interesa tanto a China como al mundo entero que este país se presente y actúe ante todo como un consocio activo y responsable, en la perspectiva de la solidaridad internacional y de un mejor gobierno mundial. En realidad, estas son responsabilidades anejas al ejercicio de todo poder. A decir verdad, Occidente está muy lejos de haber ejercido correctamente sus propias responsabilidades. Entrar un día en colaboración con una China que hubiera superado su crispación actual, nos enseñaría a todos a gestionar juntos el frágil mundo que se nos ha confiado.

Recuperando el tiempo

¿Será China un actor determinante del mundo de mañana? Es más que evidente. Pero para que esta evidencia cobre pleno sentido es preciso retroceder un poco en la historia. Recordemos de dónde viene la China para poder vislumbrar a dónde va.

1979: A pesar de haber terminado oficialmente con la “revolución cultural”, China está todavía exangüe. Su línea política es indecisa, las luchas entre facciones no terminan. Resulta difícil entrever lo que va creciendo bajo los escombros. En diciembre de ese año, la Asamblea popular ratifica la política de Deng Xiaoping. Comienza la era de las reformas y de la apertura. Desde el comienzo de los años 80 hasta el día de hoy, China va a experimentar la tasa de crecimiento más rápida del mundo y se recupera de manera espectacular, hasta el punto de verse propulsada al rango de una de las mayores potencias mundiales, cosa que nadie se hubiera arriesgado a imaginar hace treinta años.

1989 : Los sucesos de la primavera de Pekín sacuden violentamente al poder. Sigue una represión que parece hacerle perder toda legitimidad. El crecimiento económico pasa por un corto periodo de estrangulamiento. Parecería como si la pujanza china no fuera a durar más que diez años. Pero pronto los pronósticos más pesimistas quedan desmentidos. Es cierto que el poder pierde gran parte de su crédito moral, pero a partir de 1992 lanza una segunda fase de reformas que ensancha considerablemente el radio de acción de la sociedad civil. No obstante, iniciativa socio-económica y libertad política son dos campos cuidadosamente diferenciados. Los chinos tienen que abandonar el anhelo de una rápida democratización, pero se lanzan a nuevos campos, mientras prosigue en este periodo una profunda maduración intelectual y social.

1999: Final de siglo difícil para los dirigentes. En abril, un extraño movimiento, el Falun gong, hace su repentina aparición. Escuela de gimnasia respiratoria, movimiento de masas con pretensiones espirituales, sociales y políticas confusas, a través de inmensas manifestaciones pacíficas el Falun gong sacude al poder instalado. Tras algunos meses de vacilación, en julio el poder lanza una campaña de represión implacable. El movimiento es aplastado en China, pero poco a poco conquista una audiencia internacional. A pesar de ello, el Partido conseguirá hábilmente cambiar la opinión pública, inicialmente favorable al Falun gong, que poco a poco se convence del carácter sectario y desviacionista de la organización que dirige Li Hongzhi. Así, el poder no cede el control de lo que llama “la civilización espiritual” y mantiene el monopolio de la expresión ideológica. En 2002 y 2003, tras el éxito conseguido con el ingreso de China en la Organización Mundial del Comercio, oficializada en diciembre de 2001, un nuevo equipo sucede pacíficamente al que durante catorce años había dirigido Jiang Zemin. Hu Jintao conduce un Partido-Estado que confedera a los chinos a través de un proyecto de poder de dimensiones nacionales; un proyecto que, de sueño imposible se convierte en realidad tangible. En definitiva, el último cuarto de siglo se convierte para China en la aventura del tiempo recuperado, la reanudación de su destino propio con relación al resto del mundo.

Sobrevivir, jugar, ganar...

Así va la China, y la historia de los últimos años ilustra una capacidad de resistencia, una dinámica, una fuerza de recuperación que indudablemente provienen en gran parte de su capacidad de superar una historia traumática. Un pacto implícito aúna a los chinos entre sí: nunca más una revolución cultural, nunca más desórdenes con muertos en la plaza, nunca más humillaciones nacionales. Gracias a un estilo de gobierno pragmático y a concesiones de todo tipo, se trata de asegurar el futuro de la familia y de la patria, de sentirse orgullosos de los éxitos personales y colectivos de China como potencia mundial, capaz de tratar de igual a igual con un modelo tan admirado como temido: los Estados Unidos de América. Los chinos están convencidos que un día no lejano superarán a este modelo.

Crecimiento y reformas internas, junto con la afirmación de una posición nueva de China en los asuntos mundiales, son dos fenómenos que van a la par. Los chinos están hoy persuadidos de que la excelencia de su civilización, los valores culturales y morales que les caracterizan y la antigüedad de su historia contribuyen por sí mismas a asegurarles un puesto en el concierto mundial, aparte de su potencia demográfica. Sin embargo, están más convencidos todavía de que lo determinante en su posición y su influencia es su peso económico y militar como país. Realismo más que cinismo. Porque la ambición de que hace alarde el pueblo chino es la de ser plenamente parte del juego, como miembro respetado y reconocido por todos en una humanidad en cambio. Todo ello a pesar de que, en su lectura histórica, el periodo que se extiende de 1840 a 1949 fue para China el de la expoliación, el de la manipulación de su destino como nación por parte de los países occidentales y del Japón. Al propio tiempo, al igual que cualquier pueblo, los chinos actúan frecuentemente en función de la imagen que los otros tienen de ellos. Las expectativas de los otros actores mundiales estimularán en China su capacidad de comportarse como actor responsable e imaginativo.

En cualquier caso, el frenesí por ponerse al día se ha impuesto de tal manera en China, que le resulta realmente difícil creer que en los asuntos internacionales –como en el caso del deporte--, lo importante es sólo participar… El país que inventó los exámenes para mandarines permanece fiel a su tradición: en cualquier asunto hay que distinguir claramente a los primeros de los segundos y de los terceros. En las zonas montañosas no escolarizadas en un 75%, he sido testigo de las filigranas de los funcionarios por organizar y jerarquizar un grupo de escuelitas, a cuál más pobre.

Para la China, hay que ganar a toda costa. Esto no quiere decir necesariamente que haya que aplastar a los adversarios, pero sí superarlos. Y, una vez conseguida la victoria (nunca antes) proclamarla a bombo y platillo. Paradójicamente, sin duda esta actitud es la que constituye uno de los mayores peligros para la estabilidad de la China y para la capacidad del país de afirmarse como primero en la carrera.

Una carrera de obstáculos

La carrera china es una carrera de obstáculos. El primer obstáculo es, por supuesto, de orden económico. Por impresionante que sea el crecimiento chino, fundamentalmente sigue siendo de “recuperación”, sobre la base de un continuo desfase entre el capital efectivamente disponible en un momento dado y el resultado que se espera de la inversión. En otras palabras, la carrera del crecimiento es de rigor, porque cualquier baja en esta tasa pone inmediatamente en evidencia el papel que juegan los créditos dudosos, el déficit público, las inversiones arriesgadas. Cada vez se elevan más voces que señalan el peligro a que se expone el país con esta aceleración y con la creación de una “burbuja especulativa”, como la que afectó al Japón a fines de la década de los ochenta.

Bastaría que la coyuntura se volcara durante algunos meses, para que se precipitara una crisis bancaria, que podría desembocar en un desplome de la confianza y el consiguiente efecto dominó. El gobierno chino es muy consciente de los riesgos que se corren. Por esto mismo, ha constituido un fondo de prevención, ha congelado las reservas de cambio a un monto exageradamente elevado (sin par en la historia) y ha tomado otras medidas para poner remedio a un posible cuadro de catástrofe. Pero el gobierno está atrapado en la trampa de acelerar a todo tren, y da largas a las indispensables reformas de estructuras que podrían enfriar la máquina recalentada. De ahí, por ejemplo, los esfuerzos por impulsar el consumo, multiplicando las vacaciones y promoviendo los gastos superfluos. Aún así, el margen de crecimiento de “recuperación” (infraestructuras públicas, vivienda, inversiones industriales y ecológicas de base…) es tan importante, y la confianza del país en su futuro está tan arraigada, que no hay que creer fácilmente que un cambio de coyuntura se traduciría en seguida en una crisis estructural. Esto no quita que las señales de alarma se multiplican desde comienzo de 2007, entre ellas la especulación de la bolsa.

El segundo obstáculo consiste en la dificultad de impedir una rotura irreversible del tejido social. Los ingresos del sector rural y del urbano se distancian cada vez más[3]. La diferencia de los salarios y, más aún, la de los ingresos salariales y no salariales aumenta hasta tal punto, que la China está en proceso de convertirse en uno de los países con más desigualdades del mundo. La distancia entre las provincias ricas y pobres no hace más que crecer, ahondando el abismo entre la China pre-moderna y la China post-moderna.

Este desmantelamiento del tejido social no es sólo una fuente potencial de graves divisiones internas, sino que afecta la capacidad internacional de China de aplicar un modelo de desarrollo autónomo y responsable. El crecimiento chino no favorece sino débilmente el desarrollo humano; más aún, lo frena en algunos aspectos[4]. Otro tanto podría decirse del grave problema ecológico: deforestación, disminución de los recursos del agua, tasa de contaminación urbana que coloca a China a la cabeza de su categoría (“primer premio”, al que por una vez quisiera renunciar…). También en este punto la crisis interna impide a China hacerse escuchar en el escenario internacional con una voz autorizada.

A todo esto habría que añadir el grave obstáculo político que carga sobre el desarrollo chino y su capacidad de convertirse en uno de los protagonistas del mundo. China sigue siendo gobernada por un Partido-Estado de tipo leninista. Sin embargo, no hay que engañarse sobre la naturaleza de tal obstáculo. Ya he mencionado que la legitimidad del Partido-Estado se debe a su capacidad de garantizar un orden social que sea factor de prosperidad y poder. El Partido fue un partido de movilización, y la continuidad de la tasa de crecimiento, la conquista del espacio, los Juegos Olímpicos, la causa de la unificación nacional le aseguran todavía esta dimensión. Pero, incluso a los ojos de los mismos chinos, existen factores que hoy día contribuyen a hacer del Partido un obstáculo para el desarrollo del país. La corrupción (recientemente ilustrada por el escándalo de las operaciones inmobiliarias), suscita manifestaciones, erosiona la confianza pública y la rentabilidad financiera. La libertad de prensa y de información, prácticamente inexistente, ya no es considerada sólo como una reivindicación política sino como garantía de buena gestión y progreso social, económico y cultural. La generalización de las elecciones es asimismo considerada por muchos como una etapa necesaria para un proceso de desarrollo que, a fin de cuentas, exige transparencia de las operaciones y examen crítico de los balances.

El Partido ha jugado un rol histórico importante, que ahora crea las condiciones para su desaparición… Esta reflexión no deja de tener eco dentro del mismo Partido. No se puede descartar en absoluto que sus dirigentes sepan operar una reforma interna progresiva. Pero el camino es arriesgado y las resistencias del aparato son demasiado fuertes para dejarse llevar por el optimismo. En espera de una hipotética liberalización política, los numerosos atentados a los derechos humanos, las restricciones a la libertad de culto y de conciencia, el manejo del problema tibetano, la ausencia de legitimidad electoral limitan los alcances de la contribución de China en el escenario internacional.

Una visión internacional estrecha

Además de estos obstáculos, un factor más limita el alcance del rol de la China como actor mundial: una visión internacional estrecha y una concepción muy rígida de la soberanía e identidad nacionales.

La estrechez de la visión internacional se manifiesta a través de la fijación que China tiene sobre la cultura, el poder y el mercado de EE.UU., en detrimento de la atención que presta a los países asiáticos vecinos. Pese al discurso oficial sobre la necesidad de un mundo multipolar, pese a los contactos internacionales buscados por todas partes, la visión del pueblo chino es esencialmente bipolar: un mundo occidental, cuyo centro y esencia se encuentran en los EE.UU., frente a un mundo asiático en el que China es la fuerza dominante. Esta visión organiza y jerarquiza el mapa mental del mundo que tiene el pueblo chino. Esta simplificación resulta perjudicial para algunas de las naciones vecinas, que quisieran que China desempeñara un papel regional más importante, sobre todo para limitar o contrarrestar la influencia americana. Se va perfilando una evolución en este sentido, pero la concepción del mundo tan “soberanista” e “imperial” que sostiene China obstaculiza su ingreso a una multipolaridad y a una lógica regional efectivas.

La rigidez que marca la concepción de soberanía e identidad nacional se pone en evidencia en el modo de abordar el problema de Taiwán. El mito a-histórico de una patria intangible, de una cultura inmutable, de una etnia unificada, todas ellas parte de una estructura política y estatal incontestables, sirve de unción sagrada para el poder. Oficialmente, la única salida posible es la reunificación. La evolución de la isla hacia un proceso de autodeterminación es un casus belli de primer orden. Cualquier dirigente sospechoso de debilidad en la cuestión taiwanesa perdería inmediatamente su cargo. Sin embargo, también en este punto hay que advertir que las asperezas del discurso oficial encubren una flexibilidad política mayor que en el pasado.


Es de esperar que la China logre poco a poco superar estos obstáculos, de la misma manera que ha sabido hacerlo últimamente, en un proceso de desarrollo nada fácil de conducir. Los desafíos que enfrenta han de llevarla a modificar a fondo su cultura política y su sistema de poder. Para convertirse en un actor internacional coherente, influyente y responsable, tendrá que atravesar numerosas adaptaciones y sacrificios. Las decisiones que hoy se imponen cuestionan directamente ciertos aspectos fundamentales del sistema político y social del país. Ojalá el pragmatismo que ha demostrado la China en el último cuarto de siglo le ayude a abordar, con determinación y flexibilidad, los desafíos inéditos que le acarrean sus propios éxitos.
[1] Sobre la opinión internacional acerca de China y la percepción que los chinos tienen de sí mismos, ver la encuesta del Chicago Council on Global Affairs (mayo 2007) en: WorldPublicOpinion.org.
[2] La China se convirtió en 2007 en el primer productor mundial de gas del “efecto invernadero”.
[3] La distancia entre el ingreso de los habitantes rurales y el de los urbanos ha pasado de la relación 2,57 a 1 (1978) a la relación 3,22 a 1 (2005).
[4] Tema recurrente en el premio Nobel de economía Amartya Sen.

Three weeks of silence

Dear hipsters gangsters and bandits pundits!

I am back on my blog after three (painful) weeks of silence, here is a brief summary of what I did during this long time running under cypresses:

- The conference about the "Cultural resources of sustainable development" was held in Shanghai on April 25 (read some of the highlights). Be reassured, we did not get stoned by a crowd in fury (although some might deserve it...) and it has been a passionating experience for me, on the professional and human level as well.


With Annette,
Jeremie and Olivier from Lafarge-India,


- We also organized an exhibition with the photographs published in the Renlai magazine issue of April: the opening is already over but it is not too late to see it!!! You have until May 10th to discover Taiwan new wave of young photographers:

攝影的舞步
Picturing Music

十二位生活在台灣的年輕攝影愛好者以影像來表現音樂與生活的節奏,感謝法商東方匯理銀行贊助籌辦展出這一系列攝影作品。
Renlai Magazine, thanks to the support of Calyon, organizes a photography exhibition introducing the works of 12 young photographers living in Taiwan: a celebration of the dialogue between sound and vision.



開幕酒會:
2008年4月18日(星期五) 下午17.30

展覽時間:
2008年4月18日—5月10日
星期一至星期五9:00AM-17:30PM
展出地點:法商東方匯理銀行
台北市松山區105敦化北路167號16樓(宏國大樓)

Exhibit opening:
Friday 18 April 2008 at 5:30pm

The exhibition will last from April 18th 2008 until May 10th 2008
Open Monday to Friday: 9.00am -17.30pm
Address: Calyon Taipei Branch, 16th Fl, No 167, Dunhua North Road,
Taipei city

攝影者:
黃一玲,鍾偉杰,張修齊,柯蕾俐,和田多實,翁華志,許芯瑋,張顥馨,杜曼笛,余白,高樹邦。
鄭晴心: '在夢輿醒之間旋轉'(短片)

Photographs by:
Yiling Huang, Chung Wai Kit, Chang Xiu-Chi, Aurélie Kernaléguen, Tami Wada, Angelica Oung, Kate Hsu, Austin Chang, Amandine Dubois, Hubert Kilian and Andy Gao.
And a short documentary by Pinti Zheng: 'Between Dreams and Wakefulness'

Contact: Aurélie Kernaléguen
活動聯絡人: 柯蕾俐
Tel: 0287730773#12
Email:
keleily@hotmail.com
http://www.erenlai.com/

Contact : Corinne Huang/ Calyon
活動聯絡人: 洪雅玲/ 法商東方匯理銀行
Tel: (02)2717-5252#102
Email:
http://corinne.hung@tw.calyon.com

2 April 2008

Last month was elected the new mayor of Paris (in fact Bertrand Delanoe was reelected) and soon it will be turn of London. In a time of local elections, you can read what is at stake when managing cities: a somehow oriented comparison between Paris and London (The rivals - The Economist, Mar 13th 2008) and an analysis of citizens' participation in local development by Benoit Vermander on eRenlai.

13 March 2008

Le dos de mon père

eRenlai consacre son focus du mois au thème de la paternité. En chinois, le magazine et le focus ont titré: 父親,不只有背影 , ce qui signifie "Un père n'est pas seulement un dos" (la traduction - de mon crû - n'est sûrement pas la meilleure, mais j'ai voulu garder la dimension involontairement comique de l'histoire).

En effet, le titre chinois fait référence à un texte apparemment incontournable des études secondaires à Taiwan : Dos (背影,
voir le texte original en chinois) de Zhu Ziqing (朱自清) (1925). Le narrateur raconte sa relation avec son père qui connait des déboires professionnels et affectifs : jeune garçon puis adolescent, il voit la déchéance financière de son père qui doit payer les funérailles de sa mère et pour cela hypothéquer la maison familiale. Un jour, le fils doit se rendre a Nanjing et le père décide de l'accompagner. S'ensuit une scène poignante durant laquelle le père du narrateur décide d'acheter des fruits pour que son fiston ait de quoi grignoter pendant le trajet. Le narrateur verse alors de chaudes larmes en évoquant la silhouette grassouillette de son père qui doit descendre un parapet pour aller acheter les fruits. Le texte s'achève ensuite sur la décrépitude du père qui devient acariâtre a la fin de sa vie et passe son temps à accabler de reproches son entourage.

Mon chinois n'est peut-être pas assez bon pour saisir toutes les subtilités littéraires du texte (il me faut en effet faire un effort d'imagination assez considérable pour percevoir l'aspect dramatique et poignant de la situation), mais je crois que je peux ressentir ce que tente de décrire le narrateur quand je me réfère à mon expérience personnelle : dire au-revoir a quelqu'un et avoir l'impression que c'est la dernière fois que l'on voit sa silhouette s'éloigner de dos. Ne dit-on pas en français que "partir, c'est mourir un peu"?...
Chers amis,

eRenlai ayant connu une forte hausse de sa fréquentation, nous avons changé de serveur et le site est encore plus rapide qu’avant. Lors de ce transfert, le site a connu quelques interruptions, veuillez nous en excuser.

Certains d’entre vous le savent déjà, Ricci/Renlai participe à l’organisation d’une conférence internationale sur « les Ressources Culturelles du Développement Durable » (le 25 avril à Shanghai), Monsieur Jacques Chirac sera l’intervenant principal.
Le programme détaillé en anglais ainsi que le formulaire d’inscription sont en ligne.

Ce mois-ci, réfléchissez avec nous sur
le sens de la paternité : pères et fils nous font partager leurs réflexions et leurs souvenirs.

Hubert Kilian vient tout juste d’être papa, il nous raconte son expérience. Chao Chin-chih évoque, lui, les joies et les peines d’élever son enfant seul.
Etre parent, c’est aussi éduquer. Ainsi, Bob soutient que nous sommes tous des «
parents intérimaires » tandis que Darren Schell témoigne de son expérience de professeur d’anglais à Taiwan.

Par ailleurs, vous pouvez écouter et lire des
paroles d’enfants sur leur papa ou les tendres souvenirs de Gao Lao.


En cette période électorale (Taiwan, France, Etats-Unis…), Li-Chun commente le débat entre les deux candidats à la présidentielle taïwanaise:
Air-conditioned Democracy. Quant à Benoît et Bob, ils analysent respectivement l’acte de voter et la participation citoyenne dans le developpement local. Dans une toute autre partie du monde, Aurélie Kernaleguen présente le problème de la déforestation en Nouvelle Zélande.

Sans oublier notre toute nouvelle homepage où vous pourrez regarder des
éditoriaux filmés de Bob et Mei. Il s’agit encore d’un coup d’essai alors n’hésitez pas à nous faire part de vos remarques !
Dear Friends,

Due to the growing success of eRenlai, we just changed server, and this caused some disruptions. Now, the website runs even more rapidly than before…

As many of you already know, Ricci/Renlai is involved in an international conference on “Cultural Resources for Sustainable Development”, Shanghai, April 25, former President Jacques Chirac being the main speaker.
Full program and registration forms are now online.

Go to our monthly focus and reflect with us on
the meaning of fatherhood. Fathers and children share their memories and their testimonies:

Hubert Kilian just had a baby, he tells us about his experience as a young father. Chao Chin-chih speaks about the joys and sorrows of being a single father.

Being a parent is also being an educator, Bob claims that “
we are all surrogate parents” while Darren Schell tells his experience as a teacher in Taiwan.

Also read and listen to children’s words about their father and Gao Lao’s sweet memories.

In a time of elections (Taiwan, France, the US…), Li-Chun comments the debate between the two presidential candidates in Taiwan:
Air-conditioned Democracy. Bob analyzes the act of voting and Benoit Vermander evokes the issue of citizens’ participation in local development. Another topic, another part of the world: Deforestation in New Zealand by A. Kernaleguen.

And have a fresh look on our homepage where you can now watch
Bob’s and Mei’s video editorials. This is still a trial version, thanks for your comments!

Fathers and children


This month, Renlai/eRenlai focuses on family, education and more precisely, on fatherhood.

Here is a special thanks to two English teachers in Taipei: Natalia and Darren. The first helped me to record some of the kids she's teaching, the second kindly answered my questions... Listen to children words about their daddy and discover how Darren educates children with martial arts...


Or read my own reflection about fatherhood:


Fathers, where are you?


With the multiplication of single-parent families, it is more and more common to see children being raised by their mother. In fact, after a divorce or a separation, children are most of the time left to their mother’s care. Among my friends, I know only one who lived with her father instead of her mother after they got divorced. I was myself raised by my mother, only seeing my father from time to time. I think I got used to living with an absent father as well as most of my friends. That didn’t mean that they were not seeing their fathers or didn’t have a good relationship with them, it is just that the father could be less present without maybe disrupting drastically the run of events… It seems like the absence or the disinvolvement of fathers is a common representation of fatherhood.
Do fathers have a different linkage to their offspring than mothers? It is true that for biological evidences, the mother is more able to develop an intuitive relationship to her child. But for the father? As the father is first deprived from the feeling of osmosis felt by some women, how can he become “aware” of his fatherhood? How does the feeling of being a father grow and be nurtured inside him?
The mysterious link of fatherhood, and sometimes motherhood, is less obvious than what it would seem. In 2005, Belgian directors the Dardennes brothers, shot a movie entitled The Child where they try to capture this link, especially the one of fatherhood. Sonia and Bruno are twenty and they just come to have a child. They have no money, Bruno makes a living from small thieving and swindling. The beginning of the movie is already emblematical of the father’s absence: Sonia goes out of the maternity hospital holding her baby in her arms but Bruno is not there and she starts to look after him. Finally, when they meet, Jimmy, the baby, is a “strange thing” to Bruno who doesn’t show any special care or concern. At this stage of the movie, the main question that the directors also asked themselves was: would Sonia’s great love and affection be enough to make Bruno be aware of his son’s existence? And the answer was “no”. The movie reaches its acme when Bruno tells Sonia he has sold their 9 days-old child. Bruno then justifies himself by saying “We’ll make another one”, relegating his gesture to the most ordinary ones. To Bruno indeed, it doesn’t mean anything to have sold his own child as, to him, having a child didn’t mean anything more than having a baby carriage… The second part of the movie is dedicated to the redemption of Bruno to whom the buying back of the child is just the first step. And he actually has to save another boy in order to also achieve his own redemption.


21 February 2008

Today is the Lantern Festival in Taiwan

In fact it started yesterday but today is also a big day of celebration. New concerns rise among environmentalists as the lanterns sent into the air at the occasion may be a strong cause of pollution:
"Every year the debris from thousands of burned-out lanterns litters the Taiwan countryside. Some even ignite fires: In 2006, according to press reports, a sky lantern set a field on fire next to Taiwan Taoyuan International Airport, sending up huge clouds of smoke and forcing officials to temporarily shut a runway." (Herald Tribune, 20/02/08)

The debate opposes environmentalists and authorities who promote the festival as it is a very important source of revenue and economic development. The article also recalls that the lantern Festival is not the only Chinese tradition to be questioned : for example, some alternative solutions are also figured out about the burning of paper money for the ghosts or, in mainland China, authorities had to take some measures to prevent people from burning plastic cellphones or any kind of plastic objects as offerings for the defunt souls... As well, every year, some people show some concerns about the tradition of doing a barbecue during the mid-automn festival.

The "technological" alternatives such as virtually lighting a lantern on internet seem not to be satisfying for the moment... and if we'd just try to invent some new activities more eco-friendly to compete and maybe also to balance the negative effects of these traditions that people still cherish a lot?

13 February 2008



Dear All,

In Taiwan, February 28th is a memorial day for the incident that happened in 1947 and led to the death of thousands of civilians. By coming to terms with its memories, a society is able to build up consent and harmony among its members. However it is never easy to achieve a balance between “
justice” and “reconciliation”. This is the issue we are exploring this month.

In this line, Bob Ronald distinguishes between a
Merciful Justice and a Judicious Mercy. And previously on eRenlai, Brian Mc Coy had explored the topic as experienced by Australian Aboriginal community: A government who can’t say ‘sorry’. Also, watch a photo variation by Liang Zhun on “giving a hand to a friend”.
Among our editorials, Benoit celebrates the coming of his Chinese zodiacal year:
The Year of the Rat. Also, have a different look at some of the objects in our everyday life: plastic bags and scooters. Roy Berman draws the map of a floating continent of garbage while I ponder whether or not to buy a scooter

Bob is also a master in the art of rewriting classic tales: discover his own personal version of the
Emperor’s new suit.


Also, Joel Ciceron has contributed to our database on China and Taiwan’s environmental issues: go to
http://csr.erenlai.tv/
(please allow some time for downloading).

We wish you a Happy Chinese New Year. May the year of the Rat be propitious!

L'année de la ratoune

Bonjour à tous,

A Taiwan, le 28 février commémore l’incident survenu en 1947 qui causa la mort de milliers de personnes. Chaque société doit sans doute exercer cet effort de mémoire et de retour sur son passé pour pouvoir créer un consensus et atteindre l’harmonie entre ses membres. Cependant, il n’est pas aisé de trouver un équilibre entre «
justice » et « réconciliation » ; c’est là le thème que nous développons ce mois-ci.


Bob Ronald propose ainsi de faire la distinction entre une « justice clémente » et une « clémence judicieuse » : Merciful Justice and a Judicious Mercy. Brian Mc Coy avait également déjà abordé le sujet dans un article qui relate l’expérience des aborigènes en Australie: A government who can’t say ‘sorry’. Ou encore, découvrez une variation photographique de Liang Zhun sur les gestuelles du pardon.
Parmi nos éditoriaux, Benoît célèbre l’arrivée de son signe astrological chinois:
l’Année du Rat! Par ailleurs, les objets qui nous entourent ne sont pas aussi anodins qu’ils en ont l’air : saviez-vous qu’il existe des continents flottants faits de sacs plastiques ? Pour ma part, je m’interroge sur les bienfaits de l’acquisition d’un scooter à Taipei

Par ailleurs, Bob, qui est passé maître dans l’art de réécrire les contes de notre enfance, nous présente sa version personnelle des «
Habits neufs de l’empereur ».

En outre, Joël Cicéron nous a aidé à enrichir notre documentation sur les problèmes environnementaux en Chine et à Taiwan: pour en savoir plus, rendez-vous sur
http://csr.erenlai.tv/
(Nous vous prions d’être patients en regard des temps de chargements) !

Nous vous souhaitons un joyeux nouvel an chinois. Que l’année du Rat vous soit propice à tous !

"Sorry" at last

Australian Prime Minister Kevin Rudd expressed this week a formal apology for the wrongs committed against Aborigines in the past.

"Mr Rudd said he apologised "especially" to the Stolen Generations of young Aboriginal children who were taken from their parents in a policy of assimilation which lasted from the 19th Century to the late 1960s." (BBC News, 13/02/08)

Previously on Renlai magazine Brian Mc Coy had already discussed this topic through the angle of the "sorry"ceremonies led by Aborigines in Australia: A government who can’t say ‘sorry’

Scooter or no scooter?


I have been living in Taiwan for two years and a half and I am a pitiful pedestrian. As a matter of fact, in Taipei, the pedestrian is not at all the ruler of the street. The true king of the streets (and the sidewalks) in Taipei is the scooter.
At first it could look practical to move about the city on two motorized wheels as a real urbanite! Scooters are fast, not that expensive in Taiwan and easy to park… Easy to park? Really? There are more or less one million scooters in Taipei for its more than 2,600,000 population which means that there is almost one scooter for every three persons in the city! I could verify this number on a smaller scale citing my Taiwanese relatives: my family of four members living in Taipei owns a total of three scooters and two cars!

Moreover, scooters in Taipei are also a notorious danger for pedestrians, bicycles and for themselves! At least half of the people I know have had an accident involving a scooter and it’s astonishing to see how much the radiography rooms are crowded in the hospitals. A friend of mine, a hard-practicing-scooterer, once told me that she has to frequently bypass the security driving rules because of other scooters! For example, Taipei streets have on the largest streets a special place designated on the ground where scooters can wait for the light to become green; according to my friend, there is always one scooter starting to cross while the light is still red, then all the other scooters have also to cross at once so half of the herd is already in the middle of the street and the other half is urging poor you in the middle to do the same… I can still point out that, although everyone shares the same instinct of survival, the herds’ ways of acting are perhaps not the best ones to preserve one’s life and, in this case, they especially do discourage any courtesy between the street users.

Also, in the motorized jungle of the city, the scooters and motorcycles have their own predators: cars, taxis, trucks and buses. A new trend of smoking completely the windshield of four-wheel drives so that the driver cannot be seen from outside just worsens the discrepancy between the hard world of the street person and the safe cocoon of the big car. Apart from the fact that the people outside have no idea if the driver has spotted them or not, it also appears to be a lousy way to drive and to interact with others. If “I” feel good, I do not need to worry about others’ feelings even less about their safety.




For your information: production and sales of cars doubled in 2007 on the Chinese market which is the second biggest in the world after the US.

15 January 2008

Taiwan perd un autre allié

Le 27 décembre 2007, le Malawi a officiellement rompu 41 ans de relations diplomatiques avec Taiwan en faveur de la Chine. La décision du gouvernement malawite a suscité une vive réaction de la part du Ministère des Affaires Etrangères taiwanais: "Il est fort regrettable que le gouvernement ainsi que les dirigeants du Malawi renoncent à honorer leurs engagements auprès de notre gouvernement, succombant ainsi à la pression diabolique de la Chine".

C'est en effet un autre coup dur pour Taiwan qui a déjà perdu l'an passé (mois de juin) le soutien diplomatique du Costa Rica. Taiwan ne compte plus maintenant que 23 pays alliés (dont seulement 4 sur le continent africain) contre 170 pour la Chine.

La Chine l'aurait emporté en proposant au Malawi une aide substancielle de 6 milliards de dollars. Le gouvernement chinois mène en effet depuis quelques années une politique conséquente d'investissement en Afrique afin de s'assurer les ressources naturelles du continent ainsi qu'une position politique internationale influente.

L'on peut se demander si Taiwan ne ferait pas mieux de changer de cap, i.e. abandonner sa politique d'alliances mise à rude épreuve ces dernières années et concentrer ses efforts pour devenir membre d'organisations internationales...

Pour en savoir plus sur les relations Chine-Afrique (article en anglais)
http://www.erenlai.com/index.php?aid=599&lan=3

Et si Taiwan abolissait carrément son Ministère des Affaires Etrangères?...
http://www.erenlai.com/index.php?aid=436&lan=3

8 January 2008

Pour commencer l'année du bon pied!

Bonjour à tous,

Voici un petit cadeau pour fêter la nouvelle année:
www.erenlai.tv
Un nouvel outil pour créer et jouer vos propres « shows » !

eRenlai.tv est un site expérimental destiné à permettre à ses usagers de créer et de raconter eux-mêmes leurs histoires en créant des “webs shows” semblables à ceux que l’on peut déjà voir sur son site frère, eRenlai.com. Le site est très simple d’utilisation, “uploadez” vos photos, ajoutez-y du texte et créez une petite animation dotée de mouvements de caméra virtuels. Une fois inscrit, il ne vous reste plus qu’à suivre le guide pas à pas pour créer votre propre show : tout d’abord choisir un titre puis vos photos et les mouvements de caméra, enfin, ajouter du texte et de la musique.


Avant de commencer, nos développeurs souhaitent vous donner quelques conseils: préférez les films courts et surtout « poids-plume » (l’idéal étant par exemple 5 slides de 200kb chacun ou d’un total d’1MB) pour en faciliter leur chargement par vos spectateurs. Si vous souhaitez en créer de plus longs, pensez alors à sauvegarder fréquemment votre travail en cliquant sur la touche “I’m done”. Vous pouvez ensuite éditer de nouveau votre show sur la page “My shows”. Utilisateurs de Safari et Firefox, soyez cléments avec nous qui travaillons sans répit à la réparation des bugs pour ces versions… Par ailleurs, n’hésitez pas à nous faire part de vos éventuelles remarques et commentaires !

eRenlai.tv a été conçu et développé par Thibaut Camdessus et est publié par l’Institut Ricci de Taipei ainsi que le magazine Renlai/eRenlai.

Si vous souhaitez vous détendre après avoir apporté votre pierre à notre célébration de la créativité, asseyez-vous et regardez les “oeuvres d’art pour l’âme” proposées par notre Focus du mois : nous espérons ainsi que notre sélection de paroles, d’images et de musiques vous aidera à trouver la paix dans votre esprit et votre cœur pour recouvrer toutes les énergies nécessaires au commencement d’une nouvelle année…












Fabio Bito Caraciolo and Tássia Novaes présentent les visages de la région de Recôncavo (Bahia) sur une musique composée par Inspiração Divina.




Explorez avec Roy Berman les ruines de Shinbashi à Tokyo.

Ou découvrez les
paysages parallèles de Jose Duarte.






Tisa Ho nous parle de l’édition 2008 du Festival des Arts à Hong Kong.


Mémoires Nomades
Une animation réalisée par Claire Shen à partir de peintures de Bendu.

Si vous êtes décidés à suivre vos résolutions du Nouvel An, pourquoi ne pas ouvrir votre «
Club-de-ceux-qui-tiennent-leurs-résolutions » ? C’est en effet le conseil de Bob en ces premiers jours de l’année…
Vous pouvez aussi lire l’édito de Michel Conforto-Galli sur la
beauté spirituelle de Bali ou regardez notre nouvelle animation flash sur la santé en Chine ainsi que sur le festival de l’eau à Dujiangyan (Liang Zhun).
Parmi nos nouveaux articles, nous pouvons également vous proposer une série spéciale de textes sur la «
violence dans les contes pour enfants » par Bob.

Meilleurs vœux et courage !
 
Clicky Web Analytics